День 2. "Волшебное оружие Кэндзо" и "Иванов"

Отсебятина БТР_2019_12.jpg

На XI фестивале "Будущее театральной России" выпускники Всероссийского института кинематографии имени С.А. Герасимова", курс народного артиста РФ Сергея Соловьева взяли очень необычную для дипломной работы драматургическую основу- пьесу Чехова " Иванов" . Как справятся с таким сложным по структуре , многогранным произведением студенты ВГИКа ? 

Звуковая партитура в спектакле выстроена по Станиславскому: стрекот сверчка, крик совы , бой часов , колокольный звон, живой звук фортепиано и виолончели - создают чеховское настроение жизни в имении.

Огромное пространство сцены не выглядит пустынным и чужим , благодаря детальной декорации. Несмотря на это пространство вещей, которые должны поддерживать актёров, существуют отдельно от них. 

 Актёры не могут почувствовать многих мотивов Чеховской драмы объективно в силу юного возраста. Непосильный труд исполнять роли людей с многогранным жизненным опытом, которым выпали тяжкие испытания: если вдумываться в каждый поступок героев, то он будет близок к подвигу. 

Что значит для иудейки Сары Абрамсон отречься от семьи, сменить веру, имя, чтобы начать другую жизнь с любимым человеком , но знать , что к прошлому возврата больше не может быть. В одной фразе скрывается половина жизни и души, которую надо отрезать и похоронить. Юной актрисе страшно произносить эти слова , она пытается всеми силами защититься от сжигающего смысла этой фразы, поэтому произносит её на невероятной скорости , как скороговорку, голос дрожит и в конце срывается на крик, потому что не знает , как ещё выразить весь ужас и кошмар , который никак не соотносится с её внутренним миром. 

Когда граф Шабельский сообщил , что ему уже 62 года, зал откликнулся лёгкой усмешкой. Герой с тоской и безнадежностью произносит я тоже был молод и горяч , но уже испытал чувство безысходности, стоя у могилы любимой жены . В Париже осталась вся его жизнь , поэтому ему нужны деньги, чтобы вернуться туда и рыдать,уткнувшись лицом в кладбищенскую землю. А глаза актёра блистают озорным огнём , он действительно молод и сейчас ему хочется покорить всех девушек в зале, обаять , очаровать , играть, легко шутить , смеяться, быть героем, а не сгибаться под грузом проклятой жизни, которая уходит, как вода в зыбучий песок.  Актёр предусмотрительно и тактично опускает глаза долу, пытается изобразить бессилие и подавленность , понимая пронзительность и тонкость момента. А уж что - такое пить на сцене  от одиночества, затопляя в себе потоки чёрной желчи , ему знать сейчас совсем не нужно. Актёр полон энергии, готов на любую авантюру, ему бы сейчас играть роль Дона Карлоса, слушать Лауру и наслаждаться ночью, пахнущей лимоном и лавром.  

Актер, играющий Иванова, получил самую большую долю творческих мучений. Кого играть? Стареющего Гамлета, разочарованного в жизни, испытывающего полный крах иллюзий, но что это за явление стареющий русский Гамлет, ведь тот о ком, все в зале подумали умер молодым. Тартюф или вариация на тему Чацкого, ведь все соседи считают Иванова трижды сумасшедшим и и перемывают кости, сидя чинно в гостиной у Лебедевых , под грибоедовский вальс, сплетничая на тему, кто такой есть Иванов? Ассоциация с " Горе от ума" очевидна в спектакле , не только благодаря вальсу, но и сама атмосфера московской гостиной, которые так ненавидел сам Грибоедов, была точно подмечена, но что дают эти литературные параллели молодому актеру, который должен играть человека с неопределенным возрастом ( на вид 35, а по ощущениям самого героя все 50) , с будущим , которого нет и прошлым , которое настолько запутанно, что герой и сам не знает, кто он на сам. Живёт , дышит, мучается, вспоминает молодость и чувствует, что кончается. Как играть конец, когда все только начинается, как вести эту партию, менять маски или быть настоящим, но каким? На этот вопрос трудно искать ответ, когда нет опыта мучительной любви , страданий, счастья или сложных внутренних выборов, которые меняют твою жизнь, навсегда делают тебя другим человеком . Заглавная роль в такой масштабной драме, которая имеет мощную сценическую историю интерпретаций, давит на исполнителя, создаёт напряжение, не даёт раскрыться. Огромная ответственность, большой зал, который нужно держать в напряжении, только усложняют задачу. 

Мне показался убедительным образ доктора Львова, он как человек дела, максималист, прямой и честный, говорил то, что думал, благодаря меньшему сопротивлению роли, актёр смог создать завершённый образ, был спокоен, уверен в том, что делает.

Можно только восхищаться тем, с какой смелостью, отвагой, юношеским максимализмом и честностью актёры проходили это испытание.

Арина Бондаренко, ГИТИС

Отсебятина БТР_2019_4.jpg

Вконец отощавший кот
Одну ячменную кашу ест…
А еще и любовь!

Мацуо Басё 

В полутьме сцены – японская маска и розовая лента. В зале – дети. В рамках XI молодёжного фестиваля “Будущее театральной России” студенты 4-ого курса ЯГТИ играют спектакль “Волшебное оружие Кэндзо”. Эта сказка-фэнтези открывается выходом японского гостя, который, обращаясь к детям, объясняет, что они увидят один из мифов страны восходящего солнца. Художественный руководитель курса и режиссёр Артём Домбровский поставил спектакль по пьесе Михаила Супонина “Волшебное оружие Кэндзо”.

Помните, как делать бумажный самолётик? А веер? Сложите лист бумаги гармошкой, отворачивая его край наизнанку и обратно. Повторите несколько раз. Какое красивое слово: бу-ма-га. Это небольшое руководство-напоминание точно не понадобилось бы художникам-кукольникам, которые делали “Волшебное оружие Кэндзо”. Все куклы спектакля, от деревьев и волн до злодеев, сделаны из таких вееров. Собранные из отдельных оригами куклы образуют гармоничное целое как сами по себе, так и в партнёрстве. Белесый Змей, в буквальном смысле леденящий в жилах кровь жителей деревни, разобьётся на веера, когда добро восторжествует, и главный герой Кэндзо одержит над злодеем победу. Фрагменты куклы то разлетаются, то сходятся воедино. Этот основной приём спектакля очень зрелищен, благодаря ему создаётся ощущение объёма и воздуха пространства. В морских сценах спектакля – путешествие Кэндзо к владыке моря Дракону, напоминающее одновременно и “В поисках Немо”, и “Русалочку Ариэль”, – чувствуешь эту толщу воды. Трогательная Морская Звезда, Краб, появляющийся под мотивы шансона, пугающая Рыба фонарь, виновник торжества - владыка морей Дракон во всю сцену, строят мир на глубине нескольких тысяч льё под водой. Приём целого в осколках соединяет воедино начало спектакля с его финалом: куклы разбираются, и снова на сцене самая первая картинка - маска и лента.

Cказка заявлена японской, но она с таким же успехом и русская, и монгольская, и какая угодно, потому что прежде всего это сказка. Добро в лицах кукол удивлённой Юкико и опечаленного Кэндзо, зло – лесной Великан, духи и Змей. Чайка, которую спас Кэндзо, - та же золотая рыбка. Препятствия, которые необходимо преодолеть главному герою, чтобы добро восторжествовало и воцарилась гармония. Первое несчастье, настигшее семью Юкико и Кэндзо, помимо безденежья, - искажённое время под водой, которое превратило Юкико в старуху. Эта метаморфоза напоминает сюжетный ход “Ходячего замка” Хаяо Миядзаки, где героиня состарилась по воле ведьмы. Пока главный герой “у синя моря ходит”, не подозревая, что ушёл не на вечер, а на сто лет, несчастная Юкико всё ждёт его. Желая вернуть молодость (затем постареет Кэндзо, отдав свою молодость возлюбленной), он становится героем с большой буквы. Одна из ключевых и самых живописных сцен – в лесу, где напуганные Великаном, непохожие друг на друга деревья, просят сострадательного Кэндзо о помощи. Зелёные деревья разных размеров и характеров создают очень живой лес: трясущаяся от ужаса кроха, пугливый верзила, кокетливая дама. Они в качестве благодарности за спасение от Великана платят Кэнздо добром за добро и подсказывают ему путь к источнику, который его омолодит. Торжество добра наступает после свержения Змея. Воцарилась гармония.

Лица детей, которые бурно переживали за успех предприятия, говорит о спектакле самое главное. Глобальные темы – жизнь и смерть, любовь и ненависть, - рассказанные без лишней дидактики на художественном языке театра кукол, вызвали большой отклик у младших представителей человечества. Помимо главных героев, элегантно танцующая девушка Чайка, свет и музыка, выступление ниндзя, – все они доносили простую, но важную мысль. Волшебное оружие Кэндзо – это любовь и добро.

Лобанова Елизавета, ГИТИС